pianificare il vostro budget per l'acquisto di un traduttore /dizionario . Ci sono decine di opzioni che rappresentano la gamma di fasce di prezzo . Sapere cosa si è disposti a spendere prima di shopping , al fine di restringere il campo e mantenere se stessi da sentirsi sopraffatti .
2
Scopri cosa lingue del traduttore lavora con . Alcuni dizionari tradurre solo alcune lingue , mentre altri hanno una straordinaria gamma di opzioni per la traduzione. Pensate a dove si sarà voce e quali lingue hai bisogno di tradurre quando si confrontano dizionario /traduttori .
3
Controllare la dimensione di ogni traduttore /dizionario . Alcuni sono incredibilmente piccolo , e alcuni sono ingombranti . Tradizionalmente , i più piccoli sono i modelli più costosi ma non sempre. In aggiunta, ci sono programmi che si possono acquistare per il vostro palmare e altri organizzatori personali . Questo è un bel tocco , come non c'è bisogno di tenere un nuovo elemento con voi .
4
determinare quanta memoria avete bisogno per il vostro traduttore /dizionario . La maggior parte dei siti web di imballaggio e vanterà in quanti parole del dizionario ha . A seconda delle dimensioni della memoria , ogni dizionario /traduttore memorizzare quante più informazioni possibile.
5
Scopri se o non avete bisogno di un modello di lingua . Alcuni traduttori /dizionari saranno foneticamente pronunciano quello che si sta traducendo e alcuni sono di sola lettura . Pensate se si avrà un momento difficile la lettura dello schermo e potrebbe preferire un traduttore parlare o se si sarebbe imbarazzato in una nuova terra per avere un traduttore che parla per te .
hardware © www.354353.com